Ali onda u odreðenom trenutku, negdje usput, ja jednostavno...
Até que, num certo dia de inverno... um vento maroto soprou do norte.
Sve do jednog zimskog dana. Sa severa je podmuklo dunuo vetar.
Num certo inverno, eles partiram e voltaram com Samara.
I jedne zime su otišli... i kada su se vratili, to je bilo sa Samarom.
Como uma coisa simples pode se complicar... como estar num certo lugar às 20 horas.
Kako nešto jednostavno kao nalaženje u 8 sati može da postane komplikovano.
Num certo sentido transando com a Natasha eu estaria preservando os direitos de nossos ancestrais que lutavam por uma causa?
Mislim, kad bih spavao sa Natašom, oèuvao bi prava naših predaka koji su ginuli za ta prava, je l' tako?
Num certo momento, nos três anos em que estive atrás dela, ela começa a ligar pra minha casa choramingando sobre suas circunstâncias atenuantes.
Negde usput, u toku 3 g. kako sam je jurio, poèela me je zvati kuæi i cviliti o olakšavajuæim okolnostima.
Elas estavam vivas num certo momento.
Bili su živi, u jednom trenutku.
Sabe, eu acho é tão interessante não... interessante da maneira como, como acabamos num certo lugar em vez de onde você...
Znaš, ja mislim da ono što ja mislim nije... Zanimljivo na naèin gdje završiš negdje na nekom mjestu koje nije gdje ti jesi, uh...
Num certo ponto amarramos o tio Barney no touro mecânico acionado por algo chamado "misturador de tinta", e fomos para casa.
Pa smo Barneyja svezali na mehanièkog bika, namjestili na najjaèe i otišli kuæi.
Num certo ponto, havia muita gente que apostava muito em mim.
U jednom djelu, tu je bilo masu ljudi koje je htjelo da stavi mnogo novca na mene.
Num certo ponto, tive que responder à pergunta do meu coração.
Ali, u jednom trenutku sam morao da odgovorim na to pitanje u svom srcu.
Acho que você tem que definir num certo ponto.
Ваљда то мораш да дефинишеш једном.
Continuamos a pressionar que isso seria um evento terrível e num certo ponto eu usei a palavra "apocalipse", e eles consideraram inteiramente as consequências do que eles estavam propondo
Mi smo insistirali da bi to bila stravièna stvar. U jednom trenutku ja sam izrekao reè Armagedon. Da li su u potpunosti sagledali posledice svog predloga?
Num certo ponto, precisaremos considerar a possibilidade de um vazamento interno.
Ускоро ћемо морати да размотримо могућност да имамо кртицу.
Como num certo caso que nós conhecemos.
Kao što je slučaj u kod nekih odreðenih stranki.
Mas num certo momento, um jovem lobo decidiu parar.
Ali u jednom trenutku, jedan mladi vuk je odluèio da stane.
Num certo ponto, não seria morte por velhice ter sido melhor?
У неком тренутку, не би смрт од старости било боље?
Num certo ponto de um desenvolvimento espiritual você processa as coisas e supera.
U odreðenom trenutku duhovnog razvoja, obradiš stvari i nastaviš dalje.
Num certo período da minha vida... eu passei um tempo... seis meses... em um hospital psiquiátrico.
U jednom periodu života, provela sam šest meseci u psihijatrijskoj bolnici.
Todo artista é anarquista num certo grau.
Svi umetnici su anarhisti u nekoj meri.
Num certo momento, você perceberia que alguém tem exatamente a mesma coisa, ou uma coisa bem similar, a algo em sua lista.
U određenom trenutku, shvatili biste da neko ima potpuno istu stvar ili jednu stvar vrlo sličnu nekoj vašoj stvari sa liste.
Vimos que o DNA aprende, num certo sentido, ele acumula informação.
Videli smo da DNK uči sakupljajući podatke.
E num certo ponto, tive que fazer "The Whole Nine Yards" (As Nove Jardas Completas - expressão para tudo que é relevante)
A jednom sam morala da izradim "Svih 9 jardi" (od početka do kraja),
Então ela está agindo, num certo sentido, como um sistema com vida tentando preservar a si mesma.
Tako da se na neki način ponaša kao živi sistem koji pokušava da se održi.
Todas as aranhas produzem seda num certo momento em suas vidas.
Svi paukovi proizvode svilu u nekom delu svog života.
Num certo ponto, Christian introduzirá esta nota.
U jednom trenutku, Kristijan će predstaviti ovu notu.
E o cachorro na casa de todo mundo tem um ego autobiográfico num certo grau.
И пси, кућни љубимци имају аутобиографски осећај себе до извесног степена.
E o que acontece hoje é, num certo sentido, assustador porque isto nunca aconteceu antes.
А оно што се дешава данас, је, у једну руку, застрашујуће, јер се није десило никад раније.
Mas num certo ponto, a maioria de nós aprende a deixar para trás esse tipo de visões e cresce.
Ali u određenom trenutku, monogi od nas nauče da ovakve maštarije ostave iza sebe i da odrastu.
Num certo dia muito quente de verão, visitamos um edifício em forma de barril, que visto de fora, nada apresentava de interessante.
Jednog posebno toplog letnjeg dana, posetili smo zgradu u obliku bubnja koja spolja nije naročito bila zanimljiva.
Podiam ficar num certo lugar e, com aquele pescoço, limpar uma enorme camada de vegetação, devorando milhares de calorias enquanto queimava apenas algumas.
Drednotusi su mogli da stoje na jednom mestu i tim vratom da počiste ogromne slojeve vegetacije, unoseći na desetine hiljada kalorija, a gubeći svega nekoliko.
E o que você vê é que o modelo padrão -- você pode calcular como isso muda -- são as forças -- as três forças, fora a gravidade -- parecem quase se unir num certo ponto.
I ono što vidite je standardni model -- možete izračunati kako ove promene - sile -- tri sile, osim gravitacije -- se izgleda skoro spajaju u jednom trenutku.
Ficou tão ruim, que num certo momento minha mãe me disse: "Olhe, não podemos mais proteger você, não podemos mais mantê-la segura, então você tem de ir embora".
Toliko se pogoršalo, da mi je majka u jednom momentu rekla: "Gledaj, ne možemo više da te štitimo i da ti obezbedimo sigurnost, moraćeš da ideš."
AR: Bem, sabe como é, acabamos irritando todos num certo ponto.
ЕР: Па, знаш, веома често свакога изнервирамо некад.
Acontecem num certo local, têm contextos.
Imaju koncept. Priče se dešavaju na određenom mestu.
Num certo sentido isto é óbvio, e, no entanto, vou lhes contar uma história.
Na neki način je očigledno, a ipak, dopustite da vam ispričam jednu malu priču.
Então num certo momento, a porta se abriu e ela saiu perfeitamente vestida, completamente serena.
Onda, u jednom trenutku, vrata su se otvorila i ona je izašla savršeno obučena, potpuno usklađena.
Porque eu tinha, num certo ponto, dizer "O que estou fazendo aqui?
Јер у једном тренутку сам морао да кажем "Шта ја радим овде?
E num certo ponto você olha ao redor. você tipo: "Opa, essa é uma turma muito nerd."
U određenom momentu samo pogledate uokolo i pomislite: "Opa, ovo je stvarno grupa štrebera."
Este era o seu leito conjugal, num certo sentido. As idéias se encontravam lá.
То је, у неком смислу, био њихов брачни кревет. Тамо би се идеје сусретале.
E então o que você entende é que Darwin, num certo sentido, teve a idéia, ele teve o conceito, mas era incapaz de pensar plenamente nele.
Значи онда схватате да је Дарвин, донекле имао идеју, имао је концепт, али није могао да га до краја промисли.
Um tio de um leitor morreu num certo dia, e ele escolheu comemorar com um pedaço de ódio.
Ujak jednog od mojih gledalaca umro je određenog dana i on je odlučio da mu oda poštu uz malo mržnje.
0.48883700370789s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?